Bildung ist ein wertvolles und erstrebenswertes Gut
 
Homepage der Stadtteilschule Fischbek-Falkenberg Hamburg

Fremdsprachenassistenten

Meine Erfahrung als Fremdsprachenassistenzkraft – Claudia Martínez Rodríguez 

Nachdem ich mein Studium im Bereich Übersetzung und Dolmetschen an der Universität Granada abgeschlossen hatte, habe ich meine Koffer gepackt und bin nach Hamburg gezogen. Als Dozentin hatte ich schon Erfahrung an einer Sprachschule und als Nachhilfelehrkraft gesammelt, aber an einer Stadtteilschule zu arbeiten? Das war ja eine ganz andere Geschichte. 

Plötzlich befand ich mich in einem Klassenzimmer voller Schüler:innen, die sehr unterschiedliche spanische Sprachniveaus hatten. Und leider waren nicht alle motiviert, Spanisch zu lernen! 

Deswegen habe ich sofort gemerkt, dass meine Rolle als Fremdsprachenassistenzkraft sich nicht nur darauf beschränken konnte, die Aussprache zu korrigieren oder Vokabeln zu erklären. 

Meine Hauptaufgabe ist eine authentische sprachliche und kulturelle Brücke zu schlagen. Um diesen Aspekt zu stärken, wurde das Projekt „Café Español“ ins Leben gerufen, das mit Unterstützung von Frau Bänsch entstanden ist und einen Raum bietet, um die Kultur, Musik und Geschichte des spanischsprachigen Raums über den Unterricht hinaus zu teilen.

Die Zusammenarbeit mit den Lehrkräften war übrigens ein zentraler Bestandteil meiner Erfahrung. Ich habe Herrn Gómez und Frau Bänsch bei der Unterrichtsvorbereitung, Unterrichtsdynamik und Erstellung und Korrektur von Prüfungen unterstützt. Außerdem hatte ich die Möglichkeit, eigene Unterrichtseinheiten zu gestalten, was mir erlaubt hat, kreative Ideen umzusetzen und meinen eigenen Unterrichtsstil weiterzuentwickeln.

Ein Beispiel dafür war ein Projekt, bei dem wir am Spanisch-Profil gearbeitet haben. Ich habe die Schüler mit meinen spanischen Kollegen aus dem Sprachassistenzprogramm verknüpft (die an verschiedenen Orten in Deutschland und Österreich leben), um sie zu interviewen. Die Schüler meinten, dass ihnen das Projekt Spaß gemacht habe und dass es eine Gelegenheit gewesen sei, mit der spanischen Kultur in Kontakt zu kommen.

Auch mit dem Profil beschäftigen wir uns derzeit mit der Vorbereitung auf die DELE-Prüfungen. Für die mündliche Prüfung haben Frau Bänsch und ich simulierte Prüfungsgespräche eingesetzt, um die Ausdrucksfähigkeit und Sicherheit der Studierenden zu stärken.

Und natürlich lernen nicht nur die Schüler Spanisch, sondern auch ich lerne viel Deutsch, vor allem Umgangssprache! Zurzeit kann ich sagen, dass meine Zeit an der Stadtteilschule eine intensive, manchmal herausfordernde, aber vor allem eine bereichernde Erfahrung ist, die mir beruflich und persönlich jeden Tag viel Perspektiven gibt. 

Viele Grüße

Claudia

 

 

Fremdsprachenassistenten – Was machen die eigentlich?

Fremdsprachenassistenten (FSAs) sind wertvolle Unterstützungskräfte an unserer Schule, die unseren Schülern und Schülerinnen dabei helfen, ihre Englischkenntnisse zu verbessern. Sie kommen aus den USA oder aus Großbritannien und bringen ihre sprachliche und kulturelle Fachwissen direkt in den Unterricht ein. Ihre Hauptaufgaben sind:

  1. Sprachpraxis: Fremdsprachenassistenten fördern die aktive Anwendung der Fremdsprache durch Konversationsübungen, Rollenspiele und Diskussionen zu aktuellen Themen.
  2. Kultureller Austausch: Sie vermitteln nicht nur Sprachkenntnisse, sondern auch kulturelle Einblicke, die das Verständnis und die Wertschätzung der Zielkultur vertiefen.
  3. Unterstützung der Lehrkräfte: Fremdsprachenassistenten arbeiten eng mit den Fachlehrern zusammen, unterstützen bei der Unterrichtsvorbereitung und bringen frische Ideen und authentische Materialien in den Unterricht ein.
  4. Individuelle Förderung: Durch gezielte Einzel- oder Kleingruppenarbeit helfen sie, spezifische Sprachprobleme der Lernenden zu überwinden und ihr Vertrauen in die Sprachbeherrschung zu stärken.

Wir sind dankbar, dass FSAs zu einem  Bestandteil unseres Sprachunterrichts geworden sind, denn sie tragen aktiv dazu bei, dass unsere Lernenden Englisch nicht nur lernen, sondern auch leben.

Schuljahr
Name
Herkunft
2024/25
Dominick Philip
Nazareth, Pennsylvania, USA
2023/24
Jay Suragh 
Hockley, England, GB
2023/24
Cerith Freeman
Cardiff, Wales, GB
2022/23
Jay Suragh 
Hockley, England, GB
2022/23
Jana Mae Huss
Kingsport, Tennessee, USA